Bob Pop a Bob In Translation
Bob Pop aprèn català conversant amb persones del col·lectiu LGTBIQ+
S'ESTRENA "BOB IN TRANSLATION" A 3CAT

Per què aprendre català? Les 5 raons de Bob Pop

El presentador de "Bob in translation" explica els motius que l'han portat a aprendre català després de 20 anys vivint a Catalunya

No entenc aquesta diferència entre emoció i raó de què tant es parla. Jo funciono sota l'impuls del còctel de totes dues. Constantment. Emoció i raó ben combinades, agitades, però no barrejades.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by 3Cat (@som3cat)

I pensant en una llista de raons per voler aprendre català i explicar-ho, em va donar per apuntar-ne unes quantes:

1. Perquè és una bona forma de construir barri i no semblar un turista.

2. Perquè vull demostrar-vos que us escolto i m'interesseu.

3. Perquè m'obliga a pensar abans de parlar davant lis mevis companyis.

4. Perquè al "facherío" centralista li caurà fatal.

I també…

5. Perquè ha estat l'oportunitat perfecta per enamorar-me de la meva sacerdotessa de la vocal neutra, la Babeth Ripoll. Per retrobar-me amb la meva estimada Ana Polo i plantejar-nos crear una nova parella artística: Bollotrón i Maricón. Recordeu aquest duet perquè farem parlar molt en l'escena alternativa. O no.

"Enamorat de les meves parelles lingüístiques"

M'ha encantat estar tan "Bob in translation" i tractar amb la meva amiga Ada d'assumptes que fins ara no n'havíem parlat mai.

I conèixer en Pol Guasch i enamorar-me d'ell malgrat saber que això nostre està condemnat a l'impossible perquè jo soc massa poliamorós i ell massa amorós.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by 3Cat (@som3cat)

I enamorar-me també de la Judith Juanhuix. I voler que ella m'estimi. O poder admirar de prop la Laura Vila Kremer després d'haver-la venerat com a actriu i dramaturga; tenir l'honor de veure-la com a espectadora del meu propi espectacle teatral.

I la Clara Peya? Tot el que pogués dir aquí d'ella és tan confidencial, tan bonic i tan secret que és millor que ho veieu entre línies durant la nostra conversa davant del piano.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by 3Cat (@som3cat)

"Bob in translation" podria haver estat un exercici d'ego i crec que s'ha convertit en una altra cosa preciosa: en el retrat d'un senyor vulnerable a qui un equip curós i amable ha sabut instal·lar en un lloc inicialment desconegut com una llengua, com el català, per acabar ocupant-lo des de l'amor i el pensament lateral a què ens obliga un nou idioma. He vist "Bob in translation" i m'he agradat bastant, en català. Tant de bo us passi el mateix. Gràcies.

ARXIVAT A:
LGTBIQ+Català
Anar al contingut