
"Vesïns, fetxes i juerga": el PP des Castell empra un català inventat al programa de festes
El batlle del nou Ajuntament de la localitat menorquina publica una carta farcida de castellanismes i barrejant sense criteri l'article salat i el literari

Aiats Agustí
Periodista del 324.cat
El nou govern del PP a l'Ajuntament des Castell, a Menorca, ha publicat el programa de les festes de Sant Jaume en un català inventat. El batlle, Lluís Camps, signa una carta saludant els veïns i els visitants en suposat menorquí, un català amb castellanismes i tot de paraules inventades com "vesïns", "fetxes" o "juerga".
La carta, que ha circulat per les xarxes socials, vol fer palès el parer del Partit Popular i nega la unitat de la llengua catalana, en contra del que diuen els experts i del que indica l'Estatut de les Illes Balears.

En l'escrit, Camps barreja de manera arbitrària i indiscriminada l'article salat amb el literari sense cap mena de criteri. A més, empra castellanismes que no accepta el DIEC, com ara "fetxes", com a traducció de "fechas"; escriu "vesïns", amb dièresi, barrejant clarament la paraula catalana en plural "veïns" i la variant "vesins", i confon, per exemple, el verb "senyalar" amb "assenyalar". Per acabar de rematar, inclou barbarismes com "juerga" i utilitza també "lo" com a article neutre.
Així mateix, el programa de les festes també està ple d'incongruències: menciona una de les cales més conegudes del terme municipal de diverses maneres, "Calesfonts", "Calasfonts" i "Cales Fonts".
Alhora hi conviuen diverses combinacions per anomenar la plaça central des Castell combinant majúscules, minúscules i escriptures diferents com ara "Plaça Esplanada, "plaça Esplanada, "s'Esplanada", "Plaza Esplanada", "plaza Explanada", "Plaça Explanada" i "plaza Esplanada".
Si bé en la versió castellana i anglesa del programa tampoc hi ha coherència pel que fa als topònims, sí que s'hi respecten les normes ortogràfiques i lingüístiques.
Gonellisme
El Partit Popular de les Illes Balears abraça l'anticatalanisme i el Gonellisme, un corrent sociolingüístic que nega la unitat de la llengua catalana a les Balears, similar al blaverisme al País Valencià.
El secessionisme lingüístic a les illes pren el nom de l'encreuament de cartes al "Diario de Mallorca" el 1972 entre algú sota el pseudònim de Pep Gonella i Francesc de Borja Moll. Gonella, que no dubtava de la unitat de la llengua, qüestionava la substitució de formes mallorquines per formes "abarcelonades" en les gramàtiques publicades llavors.
Actualment, aquest moviment ha estat recollit per grups que es posicionen en contra de la llengua pròpia de les Balears i la volen trossejar. Un dels seus defensors és, precisament, el nou conseller de Cultura del Consell Insular de Menorca, Joan Pons, del PP, un furibund anticatalanista conegut per les seves postures en contra de la unitat de la llengua catalana.
- ARXIVAT A:
- Català Illes Balears