Retall del BOE amb la publicació del conveni per traduir el diari oficial
El BOE recull el conveni amb la Generalitat per traduir el diari oficial

El BOE es tornarà a publicar en català tres anys després

L'Estat aportarà fins a 273.000 euros anuals per a la traducció al català del diari oficial

RedaccióActualitzat

El Butlletí Oficial de l'Estat (BOE) tornarà a publicar determinades normes estatals en llengua catalana després que deixés de fer-ho el maig de 2021.

És el resultat d'un conveni signat entre el govern i el Ministeri de la Presidència el novembre de l'any passat i que el mateix BOE va publicar dilluns.

L'acord preveu que l'Agència Estatal Butlletí Oficial de l'Estat aporti un màxim anual de 273.000 euros a l'Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions de la Generalitat (EADOP) pels costos generats per la traducció.

L'EADOP serà responsable de traduir i revisar la qualitat dels textos legals, que seran publicats només en format electrònic.


BOE en català des del 1998

El Butlletí Oficial de l'Estat va començar a publicar normes en català el 1998 arran de la signatura d'un conveni entre administracions en compliment del reial decret 489/1997 sobre publicació de les lleis en les llengües cooficials de les comunitats autònomes.

Aquest conveni es va anar prorrogant fins que va quedar extingit l'octubre de 2020, tot i que el suplement en català del Butlletí Oficial de l'Estat es va deixar de publicar el maig de 2021. Es va suspendre a l'espera d'implementar sistemes de traducció automàtica. 

ARXIVAT A:
Català
Anar al contingut