168.000 parelles han connectat parlant en català: 20 anys del Voluntariat per la Llengua

"Si parlo en català, m'agrada que la gent em contesti en català", explica l'Alan, un brasiler que s'ha apuntat al programa

Àgata FàbregasActualitzat

El programa Voluntariat per la Llengua de la Generalitat de Catalunya celebra 20 anys aquest 2023. Són dues dècades de voluntaris i aprenents que, durant 10 setmanes, s'han trobat per conversar en català.

Des del 2003 fins a finals del 2022 es van constituir 167.844 parelles lingüístiques. Avui dia, el nombre de parelles ja supera les 170.000


10.000 parelles l'any

El 2022 es van poder constituir 9.111 parelles. Així gairebé es recupera la xifra d'abans de la pandèmia que s'havia mantingut des del 2009 en unes 10.000 l'any. El 2019 es va arribar a les 11.000, però la xifra va baixar a 7.000 parelles els anys 2020 i 2021 per la pandèmia.

A més, al 2022 s'han fet 6.106 noves inscripcions, i s'han constituït parelles lingüístiques en 181 localitats.

Hi ha voluntaris que enllacen un voluntariat amb un altre i van sumant parelles lingüístiques. També hi ha qui va començar sent aprenent i després ha passat a ser voluntari.


Com participar-hi?

El Voluntariat per la Llengua posa en contacte els aprenents --persones que tenen coneixements bàsics de català-- amb els voluntaris --persones que parlen català habitualment. Només cal apuntar-s'hi a la web.

Aquestes parelles queden un cop per setmana durant 10 setmanes per parlar en català durant 1 hora en un context distès.

El programa també suma 4.999 acords de col·laboració amb entitats i establiments.

El David i la Macarena i l'Alan i la Carme, l'experiència de dues parelles

En alguns casos, les trobades van més enllà del programa, i neix una amistat que encara dura.

Les sessions de conversa han de ser aproximadament d'una hora, i també es poden fer en línia. Hi ha casos, però, com ens ha explicat  David Reñé Serrano, que fa de voluntari a Barcelona, en què la xerrada s'allarga més de 2 hores.

La Macarena és la cinquena parella lingüística que té el David. Assegura que tothom hi surt guanyant.

"El que en trec jo és també obrir la meva ment perquè són cultures diferents amb persones d'arreu del món."

La Macarena Asensio Noordermeer és argentina. Va arribar a Barcelona fa 5 anys, i s'ha llençat a aprendre català per parlar-ne amb tothom, també amb els familiars que té a Barcelona: "Volia també parlar-lo, no estar fora de la conversa quan parlen català o que canviïn la llengua només per a mi".

"L'interès per aquesta llengua comença pels meus avis, que el meu avi i àvia paterns eren d'aquí i parlaven català."

Els agrada parlar de cultura i literatura i visiten, sovint, exposicions a Barcelona.

L'Alan Fabrício da Silva ​ i la Carme Sànchez queden a Sant Adrià de Besòs, on viuen. Ell és brasiler i li agrada conèixer diverses llengües. La Carme fa anys que és voluntària.

"Si parlo en català, m'agrada que la gent em contesti en català" explica l'Alan. "Soc del Brasil i hi ha moltes paraules que és el mateix que el portuguès, i m'agrada.", afegeix.

Demanem a la Macarena i l'Alan una paraula o una expressió que hagin après i que els agradi especialment.

Alan: "Una paraula que a mi m'agrada molt com sona és 'oreneta'. A mi m'agrada molt."

Macarena: "Una expressió que crec que és interessant és: 'Fem un pensament?'"

L'Alan assegura que el Voluntariat per la Llengua li ha suposat un impuls per utilitzar el català en el seu dia a dia.​


Una festa i un homenatge

El programa de voluntaris prepara una celebració del 20è aniversari a la tardor arreu del territori.

També es farà un homenatge a totes les persones que hi han participat al llarg d'aquests 20 anys. 

 

ARXIVAT A:
Català
VÍDEOS RELACIONATS
Anar al contingut